Bruxelles : plus de 110 activités et près de 3.000 participants pour la première Semaine du multilinguisme

24 février 2026 par
Beci, Beci Community

Bruxelles, le 23 février 2026  - La première Semaine bruxelloise du multilinguisme s’achève sur un bilan dépassant toutes les attentes. Du 9 au 14 février 2026, près de 3.000 participant·es ont pris part à plus de 110 activités organisées dans une douzaine de communes et au Palais de la Bourse.

Portée par le Conseil bruxellois du Multilinguisme, avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Ville de Bruxelles, l’initiative a mis en lumière la diversité linguistique de la capitale et le rôle du multilinguisme pour la cohésion sociale, l’enseignement et la vie économique.

Une ouverture à hauteur d’élèves                                    

Le coup d’envoi a été donné à l’école primaire GO! Pacheco, en plein cœur de Bruxelles. Labellisée « Language Friendly School », l’établissement néerlandophone valorise près de trente langues maternelles parlées par ses élèves pour renforcer l’apprentissage de la langue scolaire.

Les témoignages entendus ce jour-là – celui d’un élève ukrainien arrivé à l’école en septembre, ou celui d’une jeune afghane scolarisée pour la première fois – ont rappelé combien la réalité bruxelloise est exigeante pour les équipes pédagogiques. Ils ont aussi montré que la transmission de la langue maternelle et l’apprentissage de la langue scolaire se renforcent plus qu’ils ne s’opposent.

Cinq langues à l’honneur, des dizaines d’acteurs mobilisés

Chaque soir, le Palais de la Bourse a accueilli des rencontres ouvertes au public autour de cinq langues d’immigration majeures à Bruxelles : le polonais, l’espagnol, le turc, le roumain et l’arabe. Souvent à l’initiative d’organisations issues de ces communautés, ces moments ont donné une image enthousiaste de la diversité linguistique de la capitale.




La journée de clôture a rassemblé une quarantaine d’acteurs offrant chacun un stand dans l’espace Forum de la Bourse. Le Parlement européen a levé le voile sur le travail de ses interprètes et traducteurs, tandis qu’Actiris, le VDAB et Bruxelles Formation ont détaillé leurs actions pour renforcer les compétences linguistiques des chercheurs et chercheuses d’emploi. Associations, écoles, universités et opérateurs de formation ont également mis en avant l’éventail des ressources disponibles, du programme Brulingua aux collections multilingues des bibliothèques bruxelloises.

Quatre débats ont rythmé la journée : l’impact de l’intelligence artificielle sur l’apprentissage des langues et les métiers de la traduction, la place des langues maternelles à l’école, les pratiques linguistiques des services publics bruxellois, et, en compagnie des ministres Valérie Glatigny et Cieltje Van Achter, la pénurie d’enseignants de néerlandais. Dans un climat de réflexion commune sans tabou, ces échanges ont confirmé l’actualité de ces enjeux et la nécessité de poursuivre le dialogue.

La semaine s’est achevée par une prestation multilingue du chœur RaveKoor.

Organisée la semaine même de la formation du nouveau gouvernement bruxellois, cette première édition a mobilisé un large réseau d’acteurs enthousiastes. Un signal encourageant pour l’avenir.

 

Rendez-vous en février 2027 pour une deuxième édition.


Le Conseil bruxellois du multilinguisme.

Partager cet article