Leidt u tweetalige FR-NL-teams? Hier zijn 3 tips om beter te communiceren

3 februari 2026 in
Beci Community

Werken in een tweetalige context is verrijkend… en soms frustrerend. Tussen woorden die ontbreken en telefoongesprekken die te snel gaan, kan je je al snel wat verloren voelen.

Goed nieuws: uw medewerkers hoeven niet perfect tweetalig te zijn om goed samen te werken. Als HR-verantwoordelijke kan u een kader creëren dat de communicatie vergemakkelijkt.

Hier zijn drie concrete tips om de samenwerking binnen uw tweetalige teams te verbeteren.

1. Doe niet alsof u alles begrepen hebt!

Een telefoongesprek in de andere taal kan vaak voor stress zorgen: je herkent enkele woorden, je raadt de betekenis… en je hangt op met een hardnekkig gevoel van twijfel. De juiste reflex is niet doen alsof je alles begrepen hebt, maar het tempo opnieuw in handen nemen.

Vraag uw gesprekspartner om trager te spreken of iets te herformuleren. Dat is normaal en professioneel. Maak er ook een gewoonte van om in één zin samen te vatten wat u begrepen hebt: “Als ik het goed begrijp, wenst u…?”

Deze mini-samenvatting maakt onduidelijkheden meteen helder en stelt iedereen gerust.

Aarzel ook niet om een bevestiging per e-mail te vragen. De essentie zwart op wit hebben bespaart tijd, voorkomt interpretatiefouten en laat toe om alles rustig opnieuw te lezen.

2. Maak fouten!

Een van de grootste valkuilen van tweetaligheid is zelfcensuur: je luistert, je begrijpt globaal, maar je durft niet tussenkomen uit angst om een fout te maken of naar woorden te moeten zoeken. Net door te spreken en fouten te maken, maak je vooruitgang.

Creëer daarom een veilige context. Leg het kader vast met uw collega’s: “Aarzel niet om me te corrigeren, ik wil me graag verbeteren.”

Die eenvoudige zin haalt al een deel van de druk weg en nodigt de ander uit tot begrip en vriendelijkheid.

Denk er ook aan om een buddy te zoeken: een Nederlandstalige collega die u vertrouwt. Dat is de ideale sparringpartner bij wie u taalkundige vragen kan stellen en met wie u ideeën kan uitwisselen om ook buiten het werk te blijven leren.

3. Neem niets persoonlijk!

Een kus geven of een hand schudden? Eerst een babbeltje maken of meteen to the point komen? Nederlandstaligen en Franstaligen communiceren niet altijd op dezelfde manier.

Vlamingen zijn bijvoorbeeld soms vrij direct in hun communicatie (zeker per e-mail), terwijl Franstaligen veel belang hechten aan begroetingen en “small talk”.

Houd in gedachten dat culturele codes kunnen verschillen en probeer niet alles persoonlijk te interpreteren. Als iets u ongemakkelijk maakt, zeg het gewoon tegen uw gesprekspartner. Meestal verdwijnen misverstanden door erover te praten, en groeit het wederzijds begrip.

Communiceren in een tweetalige omgeving draait dus niet om perfectie nastreven, maar om begrip veiligstellen, durven spreken en openstaan voor de ander. Met een beetje goede wil en een minimum aan wederzijdse vriendelijkheid kunnen taal- en cultuurverschillen bruggen worden naar echte samenwerking tussen Franstaligen en Nederlandstaligen.

- Aubry Touriel, Adjunct-hoofdredacteur / Verantwoordelijke voor de opleidingen bij DaarDaar

Lees ook: Nederlands, een echte sleutel tot werk en promotie 

Deel deze post